こんにちは、Office サポートの山本です。 本記事では、ボリュームライセンス版の Visio 2016 と、Office 365 ProPlus (Office 2016) を共存インストールする方法について、ご案内します。 ボリュームライセンス版の Visio 2016 と、Office 365 ProPlus (Office 2016) は、共存してインストールできません。 これは、ボリュームライセンス版の Visio 2016 は、MSI 形式で実行され、Office 365 ProPlus (Office 2016) はクイック実行形式で実行されるという、インストール テクノロジーの差異によるものです。 同一コンピューター上に異なるバージョンの Office、Visio、Project をインストールするためのサポート対象シナリオ しかし、ボリュームライセンス版の Visio 2016 に関しては、Office 2016 用の Office 展開ツールにて、ボリュームライセンス版の Visio 2016 の Product ID を指定しクイック実行形式でインストールすることで、Office 365 ProPlus (Office 2016) と共存してインストールすることが可能です。 Office 展開ツールを使用して…
OMS Security 與 Microsoft Advanced Threat Analytics 的結合
現在,OMS Security 能夠與 Microsoft Advanced Threat Analytics 有基本的結合。此結合是基於 Microsoft Advanced Threat Analytics 所提供的事件記錄。此功能的好處是,您可以在 OMS 儀表板同時看到 Microsoft Advanced Threat Analytics 所觸發的可疑活動和與 OMS Security 相關的其他偵測。 微軟對於兩者的結合有了新的進步,目的在於針對基於 Advanced Threat Analytics Syslog 的可疑事件能夠有更詳細的解說。在以下的範例中,Advanced Threat Analytics 的入口網站顯示了一個可疑的活動表示意圖執行暴力的攻擊。 若此 Advanced Threat Analytics 與 OMS Security 做結合,下圖就是您會在 OMS Security 的事件記錄中所看到的活動紀錄: 雖然這個記錄提供了一些有價值的資訊,但新功能的記錄體驗會提供對可疑活動更詳細的資訊,如下圖: 想要配置此結合,請參照以下步驟: 1. 在 Advanced Threat Analytics 的入口網站,點選畫面左邊的 Syslog server。在 Syslog server endpoint 輸入 127.0.0.7 (必須是此位址),並在 port…
[Skype 翻訳] 日本語リアルタイム会話翻訳機能の追加について
Skype に、ついに、日本語リアルタイム会話翻訳機能 (Skype 翻訳)が追加されます。 Skype では、10年以上にわたり、地理的な壁を打ち破り、音声通話やビデオ通話を身近なものにしてきました。個々のユーザーに合ったコンピュータ環境が求められる時代に入ってからは、コミュニティのつながりを強め、生産性を高める方法を追求しています。現在は、マイクロソフトの最新のAIのテクノロジーを利用して、言葉の壁というもう1つの壁を取り除き、ユーザーが言語を気にすることなく互いにコミュニケーションできるよう取り組んでいます。 Skype 翻訳は、主にPC用の Skype の拡張機能の1つで、言語の壁を越えて友達や家族とのコミュニケーションを可能にします。インスタント メッセージのテキスト翻訳では60 以上の言語の翻訳が可能です。また、リアルタム会話翻訳は、アラビア語、中国語(北京語)、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、ロシア語をサポートしています。(サポート言語についての詳細はこちらをご覧ください。) そして、ついに本日(2017/4/7)からリアルタム会話翻訳のサポート言語に、日本語が10言語目として追加されました。 [スクリーンショット] [Skype 翻訳が利用できるアプリ] Skype for Windows デスクトップ版 Skype for Windows 10 プレビュー版 Skype Web 版 ■Skype の各アプリのダウンロードは、各デバイス向けのダウンロードサイトから可能です。 ■Skype…
7 月の Microsoft Inspire のセッションカタログ公開【4/7 更新】
(この記事は2017 年 3 月 29 日にMicrosoft Partner Network blog に掲載された記事 How Will You Get Inspired this July?の翻訳です。最新情報についてはリンク元のページをご参照ください。) Microsoft Inspire は、世界中のパートナー様がビジネス変革の最新情報に触れられる、マイクロソフト最大のパートナー様向けイベントです。今日の IT 業界で精力的に活動されているリーダーの皆様をはじめ、130 か国以上から 16,000 人を超えるパートナー様が集結します。参加される皆様にとっては、グローバルなマイクロソフト コミュニティ、他のパートナー様、IT エキスパートと共に学び、交流し、協力関係を深めていただける絶好の機会となります。 ※ 日本のパートナー様向けにツアーもご用意しています。お申込み・詳細はこちらから Microsoft Inspire (英語) に参加されるパートナー様には、ビジネスを 1 つ上のレベルに引き上げるうえで役に立つ、新しいつながりやアイデアを手に入れていただきたいと考えています。マイクロソフトでは、そのための最適なエクスペリエンスをどのようにして提供するか、絶えず模索しています。この記事では、今夏に開催される Microsoft Inspire について、事前情報を簡単にご紹介します。 Microsoft Inspire で学ぶ Microsoft Inspire のセッション カタログを公開 イベント内容の詳細については、Microsoft Inspire のセッション カタログ (英語)…
Наборы элементов в Visio
Автор статьи – Кузин Александр, эксперт по Visio. Набором элементов или Трафаретом (stencil) – называется тематический набор определенных элементов или образцов (master shape), которые легко переносятся на схему перетаскиванием мыши. Эти наборы элементов содержатся в специальных файлах. Файлы с наборами элементов, имеющимися на вашем компьютере вы можете увидеть в дополнительном окне Фигуры. Обычно оно располагается…
La Community Docker presso Microsoft House
“Un insieme di persone interessate a un determinato argomento, o con un approccio comune alla vita di relazione”. Nel mondo tecnologico il fenomeno delle Community gioca un ruolo da protagonista, lo credo fermamente. Ultimamente inoltre ho potuto verificare quanto le differenze tra Community di estrazione differente possano rappresentare una opportunità e non un limite. E in questo…
Windows 10 Enterprise 1703 Evaluation Available For Download
Head on over to the TechNet Evaluation Center to grab the following ISOs for Windows 10 1703. Windows 10 Enterprise, version 1703 | 64-bit ISO Windows 10 Enterprise, version 1703 | 32-bit ISO Windows 10 Enterprise LTSB 2016 | 64-bit ISO Windows 10 Enterprise LTSB 2016 | 32-bit ISO Windows 10 Enterprise is designed to address the needs of…
Microsoft Translator と Skype 翻訳(Skype Translator)において、AI を活用した日本語の音声リアルタイム翻訳機能が利用可能に
[2017年4月7日] Posted by: 榊原 彰 執行役員 最高技術責任者 マイクロソフトは、Microsoft Translator アプリや Skype 翻訳(Skype Translator) など、 Microsoft Translator を活用したすべてのアプリとサービスにおいて、日本語をテキスト翻訳および音声翻訳の双方が可能な 10 番目のサポート言語として追加します。 この新機能により、日本を訪れる観光客、そして、観光やビジネスで海外を旅行する日本の人々にとって、言語の壁を取り除く総合的なサービスとソリューションが提供されます。
Registration is open! Four new SMB JumpStart virtual workshops starting soon
Jeff Stoffel I am thrilled to inform you that there are 4 new SMB JumpStart virtual workshop series starting soon! Creating Virtual Machines with High Availability Azure Backup and Azure Site Recovery Cloud PBX and PSTN in Skype for Business Online Reimagine Hybrid Cloud Storage with the StorSimple Virtual Appliance You don’t want to…
Discover SMB1 in your environment with DSCEA
So, SMB1. Hopefully by now you have already heard and heeded the advice Ned Pyle provided in the link below, and you are no longer using SMB1 in your environment. https://blogs.technet.microsoft.com/filecab/2016/09/16/stop-using-smb1 Let’s say though that for some reason, you have not followed Ned’s advice yet and you still have some Windows systems in your environment that…

